Hacía tiempo que no actualizaba esta sección, y la verdad que se debe a que como no había sugerencias, pues daba algo más de vagancia pensar en cuentos infantiles de los que no hubiera hablado ya. Pues bien, el Miércoles curioso de hoy viene protagonizado por el cuento
Aladdín
La versión que todos conocemos se basa en el cuento que se recoge en el libro de Las mil y una noches y se llama en realidad Aladino y la lámpara maravillosa. Aún así, según expertos, se dice que tras el éxito que tuvo este libro en el siglo XVII muchos escritores decidieron añadir relatos. Si os interesa, en el siguiente ENLACE podéis encontrar la historia verdadera.
Como podéis comprobar en dicha historia, todos estamos influenciados por Disney, ya que para nosotros Aladdín era árabe, y en realidad es chino.
En la historia real no hay límite de deseos, ¿a qué vino eso de sólo tres?
En abril de este mismo año, en Valladolid se está llevando a cabo la muestra "Cuéntame Ciencia. La ciencia en los cuentos populares", que se expone en el Museo de la Ciencia de Valladolid hasta el 14 de septiembre, donde pretenden "buscar en los cuentos además de tradición, ciencia". Entre otros cuentos como Alicia en el País de las Maravillas o El Principito, se encuentra La sirenita, Aladino y la lámpara maravillosa. Con esta obra se estudia cómo es posible que el genio de la lámpara flote y se explica mediante el peso y la diferencia de presión en un experimento que el visitante puede realizar por sí mismo. Si queréis saber más, podéis ir AQUÍ.
Si queréis conocer curiosidades acerca de algún cuento típico, libro o acerca de algún autor en especial, sólo tenéis que dejarlo en los comentarios.
Aladdin me encanta y lo de la muestra de Valladolid no lo sabía. Es una pena porque me encantaría ir pero me queda un poco lejos jaja Un besote :)
ResponderEliminarMe has dejado sorprendida con lo que Aladdin era chino :) Lo de Valladolidad me parece muy interesante.
ResponderEliminarBesos!
Me encanta Aladin y eso de que es chino? me has dejado loquíiiisima, aww ojalá pudiera ir a ver ese encuentro ^^
ResponderEliminarGracias <3
Siii lo leí en las mil y una noches...aunque no he conseguido acabar el libro (bueno, yo lo tengo en libros jeje)
ResponderEliminarUn beso!
Me gusta bastante la peli ;) La historia también la he leído aunque no sabía que en realidad era chino jaja.
ResponderEliminarUn beso
Hola, guapa!
ResponderEliminarYA ves, antes de leer esta sección me conformaba con la versuón que todos conocemos, pero, ahora, me gusta encontrar las versiones autenticas.
Y esto te lo debo a ti.
Gracias!!!
Un beso!!!
¡Hola!
ResponderEliminarEspera... ¿¡Aladding?! ¿¡Chino?! Te juro que ahora no miraré la película con los mismo ojos JAJAJAJA
Gracias por la entrada, la verdad que ha sido muy interesante.
Un beso desde http://dontworryjustread.blogspot.com.es/
No sabia que era chino, pero cuando lo has dicho se me ha venido a la mente una imagen de un libro que tenía yo de pequeña en la que Aladdin era chino.. supongo que era una adaptación de la historia original.
ResponderEliminarBesitos :D
¡Hola! Definitivamente estoy muy influenciada por la versión de Disney, no tenía ni idea que en realidad era chino...
ResponderEliminarBesos.
hola!!!
ResponderEliminarera chino??!! anda... se me ha caído unmito
un beso!
Hola Ali, ya había leído lo de que era chino, la verdad es que Disney nos trastoca todos los cuentos, ja, ja :) Gracias por la entrada.
ResponderEliminarQue curioso, la verdad es que van modificando tanto las historias que terminan siendo algo que poco tiene que ver con lo que un inicio fue.
ResponderEliminarBesos =)